Recursos > portabilidad de datos

    sortFiltrar Ordenar
    5 resultados

    Entrada de blog

    /

    Publicado el 23.11.2010 por Equipo GNOSS

    Ricardo Alonso Maturana, CEO de gnoss.com, ha avanzado en su blog Watermelon el lanzamiento de nuestro servicio para migrar una comunidad de Ning a gnoss.com. Os recomendamos que leáis su entrada porque lanza algunas ideas muy interesantes que pueden dar respuesta a cuestiones que, no tenemos ninguna duda, os van a ir surgiendo a la hora de planificar y desarrollar vuestros contenidos en una comunidad.

    La nueva herramienta de gnoss.com funciona de manera muy sencilla. Recuerda que para hacer uso de ella tienes que crear una comunidad o ser administrador de una comunidad que se ha creado previamente en gnoss.com. Cuando estés en dicha comunidad (puedes ponerle el mismo nombre que la de Ning), haz clic en la pestaña de ‘Administración’/’Importar Ning’. La página te solicitará el archivo de exportación con todos los datos de tu espacio en Ning. A partir de ahí, sólo tienes que seguir el proceso.

    Antes de que hagas uso de nuestro nuevo servicio, permítenos una serie de consideraciones sobre qué consigues al migrar de Ning a gnoss.com: 

     

    USUARIOS

    • En Ning, las redes no están enlazadas entre sí.  Si una persona pertenece a varias redes tiene que crearse un usuario para cada una. En gnoss.com, con un usuario disfrutas de toda la red de comunidades
    • Al igual que en Ning, una vez dentro de una comunidad de gnoss.com, el usuario tiene a su disposición las diferentes herramientas de la comunidad, disponiendo además de un espacio personal externo a la comunidad.
    • Los usuarios no disponen en gnoss.com de un tablón en el que otros escriban comentarios sin relación con un recurso. Sí se dispone de una mensajería interna, y se pueden recibir comentarios en los recursos subidos en su espacio personal.

    IMPORTACIÓN DE USUARIOS DESDE NING

    • Un administrador de una red alojada en Ning puede generar una exportación, que puede migrarse a gnoss.com. En uno de los primeros pasos del proceso, se envía a los usuarios de la red Ning una invitación para incorporarse a la comunidad y a gnoss.com. El envío se hace por email, a la dirección de correo que tuviesen configurada en Ning. Una vez que el usuario haya aceptado la invitación tendrá acceso a las herramientas disponibles en la comunidad de gnoss.com
    • La lista de amigos no se importará en gnoss.com, porque la exportación de Ning no la incluye. Cada usuario tendrá que reconstruir su lista de amigos desde gnoss.com.
    • Los recursos, comentarios y, en general, cualquier actividad realizada por un usuario en la red Ning no aparecerá en la comunidad gnoss.com hasta que el usuario acepte la invitación. Nos parece más correcto publicar las aportaciones de un usuario tras su aceptación de participación.

    RECURSOS

    • Entendemos que Música, Notas, Fotos y Videos son los recursos que se pueden importar a las comunidades de gnoss.com.
    • En Ning, los recursos pueden estar comentados y etiquetados, y tienen estas características de privacidad:

    -Públicos: visibles para todos los usuarios de la red Ning.

    -Privados para los amigos: visibles para todos los amigos en la red Ning.

    -Privados para mí: visibles únicamente para el usuario que comparte el recurso.

    IMPORTACIÓN DE RECURSOS DESDE NING

    • Por defecto, todos los recursos importados se incluyen una categoría llamada ‘Importación de Ning’ y se etiquetarán con el título del recurso. La importación de recursos públicos produce recursos públicos en la comunidad gnoss.com, accesibles por todos los usuarios de la comunidad.
    • Por contra al realizar la importación de cualquier recurso privado (para amigos, para mí o cualquier recurso de una red Ning privada), el recurso en gnoss.com será privado, y sólo visible para el autor del recurso. Esto es así porque la exportación de Ning sólo indica que se trata de un recurso privado, no especificándose el nivel de privacidad. Posteriormente el autor del recurso podrá modificar su privacidad en gnoss.com, haciéndolo público o seleccionando qué miembros de la comunidad tienen acceso.
    • Los comentarios de los recursos también se añadirán como comentarios en gnoss.com, mostrándose una vez que sus autores entren en gnoss.com. Sin embargo las etiquetas de los recursos no se incluyen en la exportación de Ning.

    BLOGS

    • En Ning, cada usuario dispone de un blog en la comunidad, en el que puede crear tantas entradas como desee, pudiendo crear borradores. Estos blogs pueden contener comentarios.
    • En gnoss.com, cada usuario podrá tener varios blogs en la misma comunidad. De nuevo, los blogs no aparecerán en la comunidad de gnoss.com hasta que su autor acepte la invitación.
    • En Ning, los blogs no tienen título, por lo que en la importación aparecerán con el nombre “Blog de ‘nombre autor”. Las entradas pueden no tener título. En ese caso, su título por defecto en gnoss.com será “Entrada en ‘nombre del blog”.
    • Los blogs tendrán el mismo estado que en Ning. Si estaban publicados aparecerán como tal, mientras que serán borradores si ése era su estado. 

    FOROS

    • En Ning los foros pueden ser públicos o por grupos, es decir, accesibles a toda la comunidad Ning o sólo a los miembros que pertenezcan a un determinado grupo.
    • En GNOSS se importará cada foro con el mismo nivel de privacidad que tenía en Ning, convertidos en Debates. Serán públicos si el foro lo era, o privado para participantes en caso de tratarse de un foro de grupo. Serán participantes todos los usuarios que pertenecían al grupo. 

    FICHEROS EN EL CUERPO DE UN RECURSO O COMENTARIO

    En Ning, es posible añadir documentos adjuntos a la descripción de un recurso, o en un comentario. En gnoss.com esta utilidad no está disponible del mismo modo, ya que consideramos que todo recurso en gnoss.com debe estar etiquetado y clasificado, para facilitar búsquedas posteriores. La importación de recursos con ficheros adjuntos se realiza del siguiente modo:

    • Cualquier documento adjunto en un recurso o comentario se creará como un recurso independiente en la comunidad.
    • En el texto del recurso o comentario, se sustituye el enlace al fichero por el enlace al correspondiente recurso en gnoss.com.
    • Si el fichero es un adjunto a un recurso, se establece una vinculación entre el recurso original y el generado automáticamente.
    • Si el documento es un adjunto a un comentario, se incluye el nuevo hipervínculo, pero no se vinculan los recursos.
    • Los recursos generados automáticamente desde los adjuntos tendrán el nivel de privacidad del recurso original.

    ...

    Página Web

    /

    Compartido el 24.1.2010 por Ricardo Alonso Maturana

    Web del DataPortability Project. Portabilidad de datos es la capacidad proporcionada a las personas para reutilizar sus datos a través de aplicaciones capaces de interoperar. El Proyecto Dataportability trabaja para avanzar en esta visión indentificando, contextualizando y promoviendo esfuerzos en este espacio.

    Desde luego, un proyecto a tener en cuenta en el ámbito de la interoperabilidad semántica.

     
    La visión de la empresa, tal y como la publican en su web, es la siguiente:
    "Data portability enables a borderless experience, where people can move easily between network services, reusing data they provide while controlling their privacy and respecting the privacy of others.[...]
    For the Service Provider: With cross-system data access, interoperability, and portability, people can bring their identities, friends, conversations, files, and histories with them to your service, cutting down on the need for form-filling which can drive people away. With minimal effort on the part of new customers, you can tailor services to suit them. When your customers browse networked services and accumulate experiences, this information can update on your service, if people permit it. Your relationship remains up-to-date and you can adapt your services in response, even when they don't visit. With mutual control and mutual benefit, your relationships remain relevant, encouraging continued usage.
    Data portability is a new approach, where it is easier to use and deliver services. This frictionless movement through the network of services fosters stronger relationships between people and services providers and helps build a healthy networked ecosystem."

    ...

    Página Web

    /

    Compartido el 5.10.2009 por Ricardo Alonso Maturana

    sioc-project.org | Semantically-Interlinked Online Communities

    El proyecto SIOC (Semantically-Interlinked Online Communities) tiene como objetivo la integración de la información de diferentes comunidades online. SIOC provee de una ontología de la web semántica que posibilita representar datos enriquecidos procedentes de la web social en forma de ficheros RDF. Recientemente ha sido adoptado por una amplia variedad de aplicaciones comerciales y de software libre. Es común el utilizar SIOC en conjunción con el vocabulario FOAF para expresar el perfil personal y la información contenida en las redes sociales. Convirtiéndose en un modo estándar para expresar el contenido generado por el usuario a partir de tales sitios, SIOC posibilita nuevos tipos de escenarios de usos para datos de sitios de comunidades online, y permite que se puedan construir aplicaciones semánticas innovadoras además de la existente Web Semántica. La ontología SIOC ha sido recientemente publicada como propuesta de miembros de W3C, que ha sido presentada por 16 organizaciones.

    The SIOC initiative (Semantically-Interlinked Online Communities) aims to enable the integration of online community information. SIOC provides a Semantic Web ontology for representing rich data from the Social Web in RDF. It has recently achieved significant adoption through its usage in a variety of commercial and open-source software applications, and is commonly used in conjunction with the FOAF vocabulary for expressing personal profile and social networking information. By becoming a standard way for expressing user-generated content from such sites, SIOC enables new kinds of usage scenarios for online community site data, and allows innovative semantic applications to be built on top of the existing Social Web. The SIOC ontology was recently published as a W3C Member Submission, which was submitted by 16 organisations.

    ...

    Página Web

    /

    Compartido el 5.10.2009 por Ricardo Alonso Maturana

    John Breslin's blog

    tipo de documento Página Web

    Página personal de John Breslin, una de las personas que más está influyendo en el desarrollo futuro de internet, fundamentalmente a través del proyecto SIOC, proyecto a interconectar semánticamente las comunidades de internet. Este proyecto implica una conexión básica a través de la identidad digital.

    John Breslin (nickname Cloud or Cloudie) is...

    This site contains John's personal opinions, unrelated to the views of his employer.

     

    ...

    Página Web

    /

    Compartido el 5.10.2009 por Ricardo Alonso Maturana

    Presentación de John Breslin  sobre la web socio-semántica. La semántica es primariamente un hecho social, por lo tanto y en un sentido original, la web semántica es web social o web "human powered". Las tecnologías semánticas de etiquetado colaboran en facilitar la interpretación de los datos y, por tanto, en hacer la relación entre los humanos e internet más intuitiva. En este contexto hay dos calse de problemas conectados de cuya resolución depende la extensión social de la web semántica: por un lado, el desarrollo de un sistema de Identidad Digital Universal que facilitara el movimiento de las personas por la red (proyecto SIOC) y, por otro, el desarrollo de estándares ontológicos que posibiliten la portabilidad de los datos.

    Esta presentación ha sido elaborado por John Breslin, que es, entre otras cosas, el promotor del proyecto SIOC.

    Adjunto breve BIO de Breslin tomada de su blog.

    John Breslin (nickname Cloud or Cloudie) is...

    ...